àblъ

àblъ
àblo; àblъ Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `apple'
Page in Trubačev: I 41, 44-47
Czech:
jablo `apple' [n o]
Old Polish:
jabɫo `apple' [n o]
Slovincian:
jȧ̃blo `apple' [n o]
Slovene:
jáblọ `apple, apple-tree' [n o];
jábǝɫ `apple-tree' [m o]
Bulgarian:
jáblo `apple' [n o];
jábol `apple' [m o]
Proto-Balto-Slavic reconstruction: aʔb-ōl-s; aʔb-l-o
Lithuanian:
obuolỹs `apple' [m io] 3a;
óbuolas (dial.) `apple' [m o];
óbulas (Žem.) `apple' [m o] 1
Latvian:
âbuõls `apple, clover' [m o];
âbuls (dial.) `apple, clover' [m o];
âbuolis (dial.) `apple, clover' [m io] \{1\}
Old Prussian:
woble (EV) `apple' [f];
wabelcke (Gr.) `apple' [f]
Indo-European reconstruction: h₂eb-ōl-; h₂eb-l-
IE meaning: apple
Certainty: +
Page in Pokorny: 1
Other cognates:
OIc. epli `apple' [n];
OHG apful, afful `apple' [n];
OIr. ubull `apple' [n];
W afal `apple'
Notes:
\{1\} Apparently the Latvian words for `apple' and `clover' (dâbuôls, dâbuls, cf. Lith. dóbilas) were mixed up. The same may have happened in Old Prussian, where we have wobilis `clover'.

Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • убол — проход, улица , церк., др. русск. уболъ – то же, также амболъ (Сказ. Антония Новгор.; см. Срезн. I, 20; III, 1116). Заимств. из ср. греч. ἔμβολος крытая улица (начиная с Евстафия, в настоящее время употребляется на Хиосе; см. Амантос, ᾽Аϑηνᾶ .23 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”